“4”、”6”和“9”在汉语里都是吉祥数字,“四季发财”“买卖兴隆通四海”之类的吉祥话商家很喜欢。“6”是“六六大顺”。“9”象征着数字的最大,代表最多、最大的意思,“九州”、“九歌”、“九天”、“九重”“九五之尊”“九九归一”等等,“高、大、全”到了无以复加,说起来有一种玄妙感。可“4”、“6”和“9”一到了日本可就惨了。原因是四的发音是“し”,和“死”同音;“6”与日语“无赖”、“碌”谐音,“碌”下接否定词,意思即不像样、不正经等;九的发音是“く”和“苦”同音。
在日本,无论是医院的病房,还是饭店、旅馆,都尽量避免使用“4”字和由“4”字组成的数字。在东大医院的中央病房里,就见不到“4”和“14”以及其他包括由4组成的病房部号码。在大阪医院的病房里,不仅没有“4”、“14”、“44”这样的病房号码,而且连“42”这样的号码也见不到。日本人为何对“4”这个数字如此忌讳呢?原来,在日语中“4”同“死”的发音十分相近,有时甚至完全相同,因此当人们看到“4”这个数字,读由“4”组成的数字时,脑子里自然而然地就会联想到“死”,而且有的曰本人,尤其是上了年纪的日本人,他们凡事都非常讲究吉凶如何,出门或办事,往往要讨个“吉利”。如果让那些兴致勃勃出门办事的人,让那些新婚夫妇在欢度密月中,接触到“4”和由“4”组成的数字,就会引起不愉快的联想,大为扫兴了。因此,日本人除了在病房、饭店、旅店尽量避免使用“4”、“14”、“42”、“44”,这样的数字外,还尽量避免在电话号码、汽车车号上用4宇开头或结尾。如果不得不用的话,也要取有别于“死”的音来念“4”“42”“44”这样的数字。
日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万、5万或7万日元。日本人给老人祝寿,是选一些有特定意义的年岁。如61岁为“还历”,意思是过了60为1岁,返老还童;70岁为“古稀”;77岁为“喜寿”;88岁为“米寿”,因汉字“米”拆开可变成八十八;99岁为“白寿”,因为“白”字上面加一横为“百”。
日本对单数也有偏爱,他们认为单数为阳,象征吉祥。日本人平时送礼,捆礼品的绳子一定是单数。日本人喜欢“3”,婚礼仪式上新郎新娘喝交杯酒时各用三只一组的酒杯饮酒。但又忌讳3人一起“合影”,他们认为中间被左右两人夹着,这是不幸的预兆。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。“13”字因古时日本的断头台设在最高的第13级,走到13级台阶意味着行将遭斩首,所以这两个奇数是最避讳的。
总的来看,日本人喜欢单数,跟中国人相反,有的可能是受了西方的影响。日本歌舞伎的剧名也一定是用7个或5个字,有时用3个字,都是奇数,很少用2、4、6这类偶数。只有供佛、祭死人才用双数。日本人的客厅或茶室的壁龛里只挂一轴画或字,花瓶里只插一枝花。婚礼的交杯酒各用一组3只酒杯,送礼的礼物数量是奇数,连捆礼品的绳也是单根。
“7”,倍受日本人青睐,有人说就是二战结束后日本效仿美国的结果。日本把“7”用到了不少商品的包装上去,据说“七星牌”香烟就是花了重金请美国人设计的。人们喜欢这样的商品,因为它使人想到好运、信心。不过,我们在抽“七星牌”香烟时,恐怕就想不到这些。我们没把它和中华民族忌讳的“7”联系在一起,就算是”七星牌”的万幸了。
作者简介:庾晋,广西76140部队干部