从来正本需清源,不知根源,迷惘胡涂。
第一次出口第三次转内销就是西方语言(衍生出英语)。这是本人首次提出的语中源说。本人看不过有两本书暗指中文源于英语, 用心究竟, 竟得完全相反的结论.英语中很多词源于中国,骇人听闻?就拿中国最根本的道字,己成为英语的词根duct,衍生出导引doctor,导者tutor,天为day(罗马die),地为ter-,夜为even,旦为dawn,杀为-cide就连我们顶礼膜拜的science,也来源于“识”字!不用伏首曲身学英语了!堂堂正正地站着学吧,这西文中源,也不知何时何地何人传去,竟连传说都没留下,可见此事发生之早,┅ 。最近看到西方文化完全来源于苏美尔人。有西方学者认为苏美尔人来自印度北部地区。但是假如苏美尔人很早的话,那时印度北部没有人迹,所以应该是中国过去的人。下面再举例:
就拿中国最根本的道字,己成为英语的词根duct,衍生出导引doctor,导者tutor,天为day(罗马die),地为ter-,夜为even,旦为dawn,为-cide就连我们顶礼膜拜的science,也来源于“识”字!
律――law,反――verse,飞――fly,侍――serve,合――hold,管――govern,刻――scribe,社――socia-,声――sound,网――web,平――pease,布――pose,传――trans,串――train,列――list , 疚――cure,部――part,欺――cheat ,洗――wash,巫导――wizard,易――easy,慧――wit,望――want,温――warm,武――war,止――cease,礼――rite;
carn――肌,carve――刻,ditch――堤,dash――段,de――抵,dis――敌,ear――耳,equal――夷,eu――优,educe――引,god――高,guess――估,labor――劳,laps――落,laze――懒,maze――述,mand,mend――命,peel――皮,puls――迫,plea――辩,ply――倍,seek――寻,self――自,send――送,serman――散漫,theo――神,think――思,token――特,top――顶等
第二次出口转内销是老祖辅道
气功源于中华,至三千年前,彭祖家族为避纣王迫害,逃难到古印度,自称彭流氓,即婆罗门,以气功即柔家――瑜珈为生存本领,传播中华大道,即老祖辅道――黎俱伏呔。彭祖家族因此成为印度第一种姓婆罗门,统领印度文化一千年,后佛祖另行悟道,发扬老祖辅道为佛道。尔后实现中国文化的第二次出口转内销。揭去佛教的外衣,其内核同是气功.且有重大贡献.佛教对气功的最大贡献有中脉的发现,及意识的认识。(第二次出口第一次转内销)
第三次出口转内销 是炼丹术的副产品金液还丹术alchamy即原始化学及四大发明经蒙古人的西传,并用武力推翻了欧洲黑暗的宗教统治,激发了西方人对火药的热情,产生文艺复兴,最后通过鸦片战争实现了第三次出口第二转内销 。
[编者按] 我觉得无须知道(悟虚至道)有点意思。文章说“彭祖家族为避纣王迫害,逃难到古印度,自称彭流氓,即婆罗门,以气功即柔家――瑜珈为生存本领,传播中华大道,即老祖辅道――黎俱伏呔。彭祖家族因此成为印度第一种姓婆罗门,统领印度文化一千年,后佛祖另行悟道,发扬老祖辅道为佛道。”看起来还像那么回事。
搞语言学(文化传播学)可来不得想当然,这篇论文想象很多,可论证的过程简单,论据不足。